ТОКИО, 13 фев - РИА Новости, Ксения Нака. Россия в связи с Олимпиадой в Сочи становится все более популярной в Японии. Японцам стало интересно все русское - и язык, и матрешки, и российский флаг, не говоря уже об олимпийской символике.
Еще перед началом Олимпиады в Сочи ведущие крупнейших японских телеканалов стали приветствовать телезрителей на русском языке, используя при этом фонетически доступные для японцев слова - "доброе утро" или "добрый день". Настоящее соревнование в знании русского языка у журналистов разных телекомпаний происходит во время окончания прямых включений из Сочи - японские зрители узнали не только тривиальное "до свидания", но и "удачи", "до встречи" и "всего хорошего".
Изображения российского флага, матрешек и карты России можно встретить повсюду. Так, за одну ночь в детском центре в токийском районе Харуми стеклянные двери были расписаны приветствиями на русском языке, картой России, матрешками и российским государственным флагом.
Если до сих пор единственным широко известным русским блюдом были пирожки, то сейчас особенности русской кухни живо обсуждаются в интернет-чатах. В популярный чат вопросов и ответов "Мешок мудрости" регулярно поступают вопросы о том, что еще можно попробовать из русской кухни, просьбы поделиться рецептами или адресами ресторанов. Отведать борщ или шашлыки до сих пор можно было только в ресторанах русской кухни, за которыми закрепился образ дорогих и недоступных. С началом Олимпиады сеть семейных ресторанов, рассчитанная на самого обыкновенного посетителя, с 6 февраля предлагает в своем меню русский борщ, который в меню описывается не как суп, а как тушеные овощи с мясом.
Русский "бум" охватил и рестораны, и закусочные с самой распространенной японской кухней. Не имея возможности включить в меню русские блюда, здесь желающим могут предложить традиционные "такояки" - шарики из теста с запеченными внутри кусочками осьминога - в "стиле русской рулетки": один из шариков очень острый. Блюдо рекомендуется как закуска для небольшой компании.